Conversation between two Mauritian friends who have just migrated to Australia
Zozefine : Alo my dear! W hat manner? Are you well?
Marzorie: Like this like that.
Zozefine : Where are you going on your thirty-one like that, hair in the wind? Did you sell your pig?
Marzorie: I tell you a secret. I am going frequenting. I told mama I am going magazines.
Zozefine : Enough! since when do you have a pointer.
Marzorie: Since last week but rest quiet. We are joining in hide. You know how those long tongues like to make commentaries.
Zozefine : Extra that! Don't talk! Where does he rest?
Marzorie: He rests behind the bazaar after the round point in a flat with two chambers on the second stage.
Zozefine: Where did you join him?
Marzorie: I joined him at a mauritian ball. He lifted me to dance a slow. He made sweet eyes at me and I made a colinos smile at him. He traces very well. When he dances the Sega he breaks, breaks his kidneys and does small steps, small steps. He wore an elephant leg costume which
has returned in the mode with varnished shoes. He invited me at his table and offered me fried bread with apple of love chutney and asked me if I wanted a little strong. We drank a health and then we went outside to pull a dam. Since then we have been seeing our comrade underneath,
underneath.
Zozefine : How does he call?
Marzorie: He calls Zerard Beautiful heart.
Zozefine: A beautiful boy?
Marzorie: Yes, he resembles a little bit like Sacha Distel.
Zozefine: I can see he is tiring your head.
Marzorie: I husband like him!
Zozefine: Business is good, serious serious. Is marriage behind the door?
Marzorie: I am not pressed. I have to look well. Attention after marriage he pulls his long tail with me.
Zozefine: You have reason don't be pressed. You have to profit life and amuse yourself well before.
Marzorie: My taxi has arrived, my car is in pane. I'm retarded, let me go. We'll join later.
Zozefine: Salam my sister, make compliments to your pointer for me. You have to present me one day.
THE CREOLE VERSION
Zozefine : Alo ma chere? Qui maniere? To bien?
Marzorie: Comme ci, Comme ca.
Zozefine : Cote to pe aller lor to trente et un coum ca, cheveux dans le vent? Tone vende to cochon?
Marzorie: Mo dire toi ene secret. Mo pe alle frequenter. Mone dire mama mo pe alle magasins.
Zozefine : Assez! Depuis quand to ena ene pointer?
Marzorie: Depuis la semaine derniere mais reste tranquille. Nous pe zoindre en cachette. To coner couma ca ban longue la langue la content faire commentaire.
Zozefine : Extra ca? N'a pas causer! Cote li rester?
Marzorie: Li reste derriere bazar apres rond point dans ene flat avec deux la chambre lor deuxieme l'etaze.
Zozefine : Cote tone zoindre li?
Marzorie: Mone zoindre li dans ene bal mauricien. Li ti leve moi pou danse ene slow. Line faire lizie doux are moi et mo fine faire ene sourire colinos are li. Quand li danse sega li casse casse so le rein ek faire ti pas ti pas. Li ti mette ene costume patte d'elephant qui fine retourne la mode avec ene soulier verni. Line invite moi lor so la table et li fine offert moi di pain frire avec chatini pomme d'amour et li fine demande moi si mo ouler ene fort. Noune boire ene la sante ensuite nous fine alle dehors pou risse ene dam. Depuis ca nous pe trouve nou camarade en bas, en bas.
Zozefine : Couma li appeler?
Marzorie: Li appelle Zerard Jolicoeur.
Zozefine : Ene zoli garcon?
Marzorie: Oui, li ressembler un peu couma Sasa Distel.
Zozefine : Mo trouver li pe fatigue to la tete.
Marzorie: Mo mari content li!
Zozefine : Zaffaire bon serieux, serieux. Mariaze dans coin la porte?
Marzorie: Mo pas presser. Mo bizin bien guetter. Attention apres mariaze li tire so longue la queue are moi.
Zozefine : To ena raison, n'a pas presser. To bizin profite la vie, amuser bien avant.
Marzorie: Mo taxi fine arriver, mo l'auto en pane. Mo en retard, laisse mo aller. Mo zoindre toi plus tard.
Zozefine : Salam mo soeur, faire compliments to pointer pou moi. To bizin presente moi ene zour.
Leave your comments after reading this husband good joke???
7 comments:
mn learn some gud english word kan mn lire sa
luckily ti ena translation.lol.
Mari nice saaa...ban english words la top!
husband gud :p
Lire le blog en entier, pretty good
Opulently I agree but I dream the brief should prepare more info then it has.
Again a honesty a possessions post. Thank your friend
Nice post and this mail helped me alot in my college assignement. Thanks you seeking your information.
Post a Comment